Selected Category: 餅乾盒 (40)

View Mode: Post List Post Summary
  我覺得每個人都該對自己的專業負責。

  之前翻譯一本漫畫,裡面有一段該死的沖繩民謠(おもろさうさ,類似古代祭神讚頌的歌曲),真他媽的我從頭到尾都看不懂在寫啥(沖繩民謠很難,大概就像我們的原住民語之於平地人),我找遍了Google、國家圖書館、紀伊國屋……不知是那首太冷門還是怎樣,竟然完全找不到它的日語白話翻譯!囧(考古狂們想知道是哪首嗎?「卷14,996」,有興趣的去查吧XD)

  老實說,就在我Google快要找爛還找不到時,腦中曾浮現「不然隨便翻好了,反正一頁的稿費還不夠我吃一碗滷肉飯」的想法,朋友也說「你就隨便翻啊!反正編輯也查不到資料吧」但我這個人就是沒辦法做壞事,我決定要試過各種方法、盡過最大的努力後才放棄。(所以後來放棄了XD 我用網路上查到的部份おもろさうさ動詞用法+看得懂的部份+想像力拼拼湊湊,總算交了出去。編輯後來還問我去哪找資料的,因為她也查不到=D=)

Posted by kazushige at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(164)

這什麼標題(噗)。

總之,黑暗三姊妹指的就是我、友人Y君、友人U子。
我們三人不知怎麼回事非常喜歡黑暗系的東西,
劇情越灰暗越變態越直搗人心黑暗面我們越~是喜歡,

Posted by kazushige at 痞客邦 PIXNET Comments(5) Trackback(0) Hits(185)

最近重新看了這部大概7年前的作品,老實說……

很羞恥XD

那什麼發展!?

Posted by kazushige at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(157)

  • Nov 09 Sun 2008 00:34
  • 批評

我不想說「接受批評是很重要的」這種話,我要說的是,
人要試著和「批評」好好相處。

大家應該都會說「接受批評是很重要的」吧?
沒錯,接受中肯的批評是謙虛(也是智慧),但若是不具接納價值的批評呢?

Posted by kazushige at 痞客邦 PIXNET Comments(3) Trackback(0) Hits(153)

我真的很大驚小怪…XD

不過還是要說一聲:爽啦!(啊好粗俗XD)
等了兩個多月,本來以為自己會被刷掉,結果今天上去時赫然發現多了一個「畫家」的旗子,
興奮之情溢於言表啊!XD

Posted by kazushige at 痞客邦 PIXNET Comments(4) Trackback(0) Hits(135)

  • Nov 04 Tue 2008 02:19
  • 好想

好想畫畫。
好想一直畫畫。
好想一直畫出美麗的畫。

啊…但是我最近似乎遇到了瓶頸呢。

Posted by kazushige at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(88)