2014閱讀總回顧,劇透的部分會蓋住,請自行反白;後面的灰色日期是當初在噗浪寫感想的日期。
1. 《美國眾神》。本書最大優點是可以認識諸多一般人不甚熟悉的神明(比如印度神、埃及神以及一堆我忘記名字的神),還有主角影子頗討喜(腦中一直把他想成克里夫歐文XD),至於諸神之戰的真相其實頗令人脫力,但穿梭在書中的小故事與小小爾虞我詐還算精彩,不過如果期待能看到眾神如關原之戰般展開精彩大混戰的話,可能得失望了。這本書……我給80分,可能是我沒有參透它的深遠意涵吧。尼爾蓋曼短篇集《易碎物》中有篇美國眾神番外篇〈幽谷之王〉,建議看過美國眾神後再行閱讀。1/4
2. 《魂斷威尼斯》。如同文案所述,真的很像一首很美的情詩!書中鮮少有對話,大部分都是敘述句,描寫主角勤於寫作的大師阿申巴赫大叔某天突然跑到威尼斯放風,然後就一直跟蹤美少年跟蹤到死翹翹……故事就是這麼簡單XD篇幅雖短,卻很能感受大叔活了大半輩子忽然發現真愛是查埔人那種耽美又追求毀滅的感覺(雖然我不懂他為何要為了一個沒說過話的人客死異鄉XD),閱讀過程算是種享受,書末的解說也頗精彩(大推紀大偉),推薦給各位。2/1
一臉得意的Ruka女王ww
有些人說Ruka看起來有點man,
事實上我家的貓女王真的有時頗有英氣XD
從小到大,總不乏有人問我:「你是美術相關科系嗎?」
我總苦笑著回答:「不,我是日文系,我從沒學過畫畫。」
我從小就喜歡上美勞課,小時候的夢想是長大要當漫畫家,總之非常喜歡畫畫。國中時報名美術社,沒上(美術社一班只限一人參加,我測試沒過,我同學過了),失望歸失望,但好在美術老師是認真的人,所以本來應該可以從她身上學到不少東西,怎知--國一下學期我轉學了,那個學校的美術老師是個超級混的人,上課只會叫我們隨便畫畫,並且只照顧他班上兩個愛徒,其他人都不聞不問,而國二進了升學班,更是直接把美術、音樂課拿來上數學理化…………所以我的美術只有國一上學期程度,後來就沒再學過了。
]]>之前一直說要寫克媽的讀書感想,說了老半天總是忘記寫,現在剛好有空,不如趁機記下來吧XD
以下感想與評分標準完全主觀,僅供參考,所以若我的評分與您想像不符也別太在意,因為就只是提供一個參考而已。
※將不定期更新書單,標號就直接從34之後依序增加,以後更新什麼就直接打在標題上囉!
]]>
]]>
海咲下一回才會登場XD
這是從Twitch直播錄下來的,由於噪音閘沒調好,
]]>
]]>
這回的獻唱主題曲是美川憲一的〈天蠍座的女人〉ww
(*ノω・*)テヘ
我真心覺得小蘿莉看到小痴漢時內心想的是:靠北啊有痴漢!!!!
]]>
錄起來時間比想像中短,
不過遊玩時並不特別覺得時間短,
劇情簡而言之就是……一個小痴漢跟蹤小蘿莉的故事?XD
我對少年跟蹤少女的理由感到其心可議,
]]>
請大家多多支持啊,這麼要命的實況真的很需要大家關愛QwQ
那個老婆婆……有一種詐騙集團的fu XD
本來想等Steam上架再買,可是一直遲遲等不到,
]]>
這是由英國獨立製作公司所製作的遊戲,試玩版大概20分鐘;
]]>
呼……這集打得比較累。
]]>
婀娜多姿的艾薩克先生,這回將轉職為猥褻的艾薩克先生……!
人生就是由一堆無奈組成的啊……゜д゜)
]]>
01.艾利亞&獵狗:獵狗老師的真善美時間
是的!今天我們請到了半邊臉很美麗的獵狗老師來本節目,他將向各位示範如何以愛感化頑劣的小朋友,機會難得,大家一定要看仔細!
步驟①:先讓小朋友取得搗蛋的機會
]]>
]]>
我跟我哥的感情並不好。
最主要的原因,應該是來自於我跟他年齡差距太大。
人家說「三年一條溝」,相差九歲,不就有三條溝嗎?
]]>
跟力道強勁的第一季比起來,第二季第一集力道稍嫌薄弱了些也溫馨了些,不過第二集又回到第一季那種冰冷、直指要害的風格了!
女主角從一間房屋中醒來,她想不起自己是誰、為什麼在這裡,
只是偶爾會從腦中閃現幾個模糊的片段,告訴她:她可能有老公及女兒。
鎮上的人非常奇怪,每個人都不跟她說話,只會拚命拿著手機拍攝她;
後來出現幾個戴面罩的人瘋狂追殺女主角,幸好有個陌生女子帶著她逃命,
她告訴女主角:不知從何時開始,電視上總會出現一個奇怪的符號,
那個符號會洗腦觀眾,有些人變成專門獵殺他人的「獵人」,
有些人變成拿著手機在旁圍觀、拍攝獵殺過程的「觀眾」,
而沒有被洗腦的人就像女主角一樣被獵人追殺。
]]>
請點入繼續閱讀。
]]>
想當初我第一次光顧時……
]]>
有時我會在討論區看到有人問:「這本書好難看,是譯者譯得不好還是作者寫得不好?」或是說:「小說版的某角色變得好愛碎碎唸喔,我看漫畫跟動畫不會這樣啊,不知道是不是譯者的問題。」針對這兩點,我可以很快地回答你:九成是作者的問題。
現在資訊發達,譯者這行業的能見度相較於以前也提高不少,有些人在問一本書好不好看時也會問翻得好不好,對於譯者來說,這是好處,也是壞處;好處是自己的努力能被人看見,壞處是……作者的罪孽有時會帶賽譯者,比如上述疑問就是血淋淋的例子。
為什麼是作者的問題呢?我可以告訴你一件殘酷的事實,那就是許多人其實不在意翻譯的好壞(或者該說容忍度很高或是沒有注意到「翻譯」這一件事,可能認為翻譯書籍原本讀來就會卡卡的),只在意書好不好看。我個人就有類似的經驗,幾年前我接下一套輕小說,該小說以文法、用詞怪異聞名,之前換了好幾位譯者,最後該編輯受不了譯者交出來的稿子(前言不對後語,該查的詞都沒查)於是請我當救火員,我也慷慨赴義,邊吐血邊把那難搞到極點的小說翻到每一個句子都能讓人看懂、看順,而且也不放過每一個怪梗,該註解的地方全都註得清清楚楚,編輯也很滿意,我心想讀者應該能感受到我的用心,結果呢?讀者完全沒發現!而且連譯者前後換了好幾個人也不知道!而且我從沒聽過有人抱怨那套書前幾集翻得像是外星語言,大家只會說:很多地方看不懂而且很卡,不過那應該是作者的問題吧?於是我的心就死了…………
你們知道為什麼那套書的翻譯沒被抱怨嗎?因為那是一套好看的書。(當然跟出版社的風評也有關係,不過這部分太黑暗所以暫且不提)
]]>貓奴也更新了,現在來把擱置已久的讀書心得補一補吧=w=+
這本是尼爾蓋曼(美國眾神、第14道門的作者)的短篇集,
裡頭共有11篇短篇,很適合睡前或坐車時閱讀,一天看個一兩篇,
很快就可以看完,輕鬆無負擔。
]]>
]]>
克媽說這是她一生最滿意的作品,
對我來說,這也是我心中最厲害的克媽傑作。
鍾恩有一位溫柔的丈夫、三名愛她的小孩和富裕的生活,
她滿意於自己的理想家庭,以及自己美麗的外表。
]]>
怪物一如往常在午夜現身,但此刻出現的並不是康納所等待的怪物。他所等待的,是從媽媽化療以來每晚出現在惡夢中,伴隨著黑暗、狂風與尖叫的那個怪物……眼前這個怪物倒是有所不同,它宣稱自己是被康納召喚而來,將以三個故事交換一個屬於康納的真實故事。康納不怕怪物,因為他早就在面對一個「比恐怖還要恐怖」的事實-他正看著最愛的媽媽一天天踏進死神的陰影。除此之外,他還必須忍受學校那些慘澹的日子:同學的霸凌以及老師誇張的表情。
怪物每晚出現的時間、目的、意義不明的故事似乎都隱喻著什麼,它究竟是死神的使者,還是康納等待並期盼著不會出現的奇蹟?而康納不願意兌現的故事,其實是一段關於他內心深處最黑暗的祕密……(以上來自封底文案)
--------------------------------------------------------------------------------------------
上次去逛家附近的誠品時恰巧看到這本書躺在展示台上,封面很特別,題材還OK,加上打79折,我就順手把它帶回家了。
]]>首先我要說,BIOSHOCK是我今年玩到最感動的遊戲。
這款遊戲原本於2007年發表於XBOX360,隔年2008年移植到PS3。
當時偶爾會聽到網友討論BIOSHOCK這款恐怖冒險遊戲,
因此PS3一出試玩版我就馬上載來玩,
]]>
首先,先給大家看幾張萌照:
▲等飯中的Ruka,真是好~可愛啊!>///<
]]>]]>
]]>
]]>
]]>